More than 130 scholars worked on this translation. Publishers say the entire text of the original KJV is included. That being said the apocrypha is not available in this version as it was in the KJV 1611.
Words not in original languages but required in English are set off with italics. Each verse is a separate paragraph and pronouns referring to divinity are capitalzed. They used newer text critical manuscripts especially in the New testament for this translation. Any verses different from the KJV are noted in footnotes.
While the purpose of this bible was to use modern language there are still several outdated words used such as; hew down trees (Jeremiah 6:6), winebibber (Matthew 11:19, Luke 7:34, Proverbs 23:20), eventide (Isaiah 17:14), Matrix of my mother (Isaiah 49:1), dandled (Isaiah 66:12), offscouring (Lamentations 3:45, 1 Corinthians 4:13) paramours (Ezekiel 23:20) pinions (Job 39:13).
John 3:16 NKJV
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
The Lord’s Prayer from the NKJV (Matthew 6:9-13)
In this manner, therefore, pray:
Our Father in heaven,
Hallowed be Your name.
Your kingdom come.
Your will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts,
As we forgive our debtors.
And do not lead us into temptation,
But deliver us from the evil one.
For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.